Might indica uma permissão mais formal, uma possibilidade mais remota; também pode ser usado para falar sobre ações e acontecimentos possíveis no futuro e no presente, expressar deduções, fazer um pedido, pedir ou dar permissão ou ajuda. Convém salientar que might dá um tom mais polido, sendo menos usado que os demais:
It might rain this weekend. (É capaz de chover neste final de semana. / Pode ser que/Talvez chova neste final de semana.)
- What are you going to do this weekend? (O que você vai fazer no final de semana?)
- I don't know, I might stay home. (Não sei, pode ser que eu fique em casa.)
My father might arrive late today. (Meu pai deve chegar tarde hoje.)
She might not be interested. (Ela pode não estar interessada.)
I don't know what I'm going to do tonight. I might go to the movies. (Não sei o que vou fazer esta noite. Talvez eu vá ao cinema.)
Might I borrow your calculator? (Posso pegar em emprestada sua calculadora?)
Peter might call me later. (Pedro deve me ligar mais tarde. / Pode ser que o Pedro me ligue mais tarde.)
Para expressar possibilidade no passado, acrescenta-se have seguido do particípio do verbo principal:
- Why didn't Richard come to the meeting? (Por que Ricardo não veio à reunião?)
- I don't know. He may (might) have forgotten about it. (Não sei. Talvez ele tenha esquecido. / Ele pode ter esquecido.)
A: I wonder why Amanda didn't answer the phone. (Por que será que Amanda não atendeu ao telefone?)
B: I don't know. She may have been having a shower. (Não sei. Ela devia estar tomando banho. / Talvez ela estivesse tomando banho.)
You were headless to try climbing that mountain. You might have killed yourself! (Você foi imprudente em tentar escalar aquela montanha. Você poderia ter se matado!)
Escolham a opção com a melhor tradução para as sentenças com 'may' e 'might' a seguir.
1.
I do think it might snow next week.
A. Eu acho mesmo que pode chover semana que vem.
B. Eu não acho que possa nevar semana que vem.
C. Eu acho mesmo que pode nevar semana que vem.
2.
She may not like it but it's worth trying to help.
A. Ela pode não gostar mas vale a pena tentar falar.
B. Ela pode gostar e vale a pena tentar ajudar.
C. Ela pode não gostar mas vale a pena tentar ajudar.
3.
What do you think might happen from now on?
A. O que você acha que pode acontecer?
B. O que você acha que não vai acontecer agora?
C. O que você acha que pode acontecer de agora em diante?
4.
I may be young but I'm not stupid.
A. Eu posso ser novo mas não sou burro.
B. Eu poderia ser novo mas não burro.
C. Eu quero ser novo mas não burro.
B. Traduzam as frases a seguir
1. He
may comes earlier today as he's on vacation.(...)
2. We might get lost if we're not careful.(...)
3. Brazil
may to be better now but it's not enough.(...)
4. How long might she stay here?(...)
C. Passe a frase a seguir para o inglês: "
O clima pode ficar pior se não fizermos nada."
R:...
Obs) Enviem as respostas para o email murilosales@prof.educacao.sp.gov.br até dia 18/09/20
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Não esqueça de colocar seu nome completo e série/ano turma